Kiedy warto skorzystać z tłumacza przysięgłego?

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego i innych języków jest zwykle znacznie droższy, niż „zwykły” tłumacz. Oczywiśćie jest to spowodowane odpowiedzialnością jaka zostaje na niego nałożona gdy tłumaczy teksty z poświadczeniem. Ponadto warto zwrócić uwagę, że nie każdy tłumacz języka niemieckiego jest tłumaczem przysięgłym. Jeżeli szukasz osoby, która jest w stanie wykonać tłumaczenie z poświadczeniem, to odwiedź Interpreti.pl , ponieważ tam znajdziesz bardzo profesjonalne podejście do tego tematu.

Zastanówmy się jakich kwot można się spodziewać jeżeli mówimy o tłumaczach przysięgłych:

 

Usługa jaką oferuje tłumacz przysięgły języka niemieckiego Koszt
Tłumaczenie z poświadczeniem z niemieckiego na polski 40 zł za każdą rozpoczętą stronę (1125 znaków)
Tłumaczenie z poświadczeniem z polskiego na niemiecki 35 zł za każdą rozpoczętą stronę (1125 znaków)
Tłumaczenie bez poświadczenia z niemieckiego na polski ok. 40 zł za 1800 znaków
Tłumaczenie bez poświadczenia z polskiego na niemiecki ok. 35 zł za 1800 znaków

 

Tłumacz przysięgły może równie dobrze wykonać tłumaczenie bez poświadczenia. Jest ono dużo tańsze, niestety jeżeli masz do załatwienia sprawę w urzędzie, to takie tłumaczenie będzie bezużyteczne. Dzieje się tak, ponieważ tłumacz przysięgły musi pamiętać o przetłumaczeniu dokładnym wszystkiego co znajduje się w dokumencie, a nie tylko o głównym tekście. Taka praca jest znacznie bardziej odpowiedzialna.